Anime Theme
     
A R C Home Page

About ARC

Anime Lyrics Page

Contact Page

Suikoden 2 page

Battle Realms page

Image

Game FAQS page

Favorite Links Page

Picture Gallery 1

Picture Gallery 2

Picture Gallery 3

Guest Book Page

What's new about the gaming Site

Picture Gallery 4

Picture Gallery 5

Picture Gallery 6

 

Dragon Ball z opening theme: chala head chala
English Translation
Breaking throuhg the shining clouds, I'm gonna fly away! ( Fly away! )
Spreading through my body, feel the power through my soul!
Kicked in the face. The earth is mad as a fire brigade! ( Fire brigade! )
Can't you feel it building up for her to blow?
If there ever was a dinosaur.
In a mound of icicles,
I would wanna train it to ride a ball.
Cha La! Head Cha La!
No matter if ever anything could happen,
Nothing can stop me now!
Cha La! Head Cha La!
Oh my heart just keeps sparking up like a ball of flame.
Oh, yes, it make me fired up! Sparking!
I feel it. Freedom in the sky, my roller coaster! ( Coaster! )
Coming down to panic, chaos that spread over the ground!
Take the scenic route down and upside-down. I'm like a melting star! (
Melting star! )
And the world seems faster as she's turning round!
There's no time for me to mope and cry.
I've got to get started now.
Adventures are so much the meaning to life!
Cha La! Head Cha La!
Got so much space in my burning heart, now.
I'll take it up with all the world.
Cha La! Head Cha La!
Smiling away, away today.
I'm ultra z! Ai-yai-yai-yai!
Cha La! Head Cha La!
No matter if ever anything could happen,
Nothing can stop me now!
Cha La! Head Cha La!
Oh my heart just keeps sparking up like a ball of flame.
Oh, yes, it make me fired up! Sparking!


Dragon Ball z opening theme: We got Power
WE GOTTA POWER (English Version)




I see it coming down, all over town, it's chaos
There's no time for me to be afraid
Raise the excitement now and be the king of your mountain
Be the king now, it's a masquerade, so it's made...

Things you want that you can't touch, but you know
One day you will hold that special feel that make you a man

No-Ten, P-Kan
I can feel the sky so blue
I'm so down right, see that I'm so cool
Playing them all, trouble calls
Don't you know, I take them all
We Gotta Power, Dragon Ball Z

Don't mind at all, no shocks can stall my pace
I keep my eyes fixed all the time to my goal
Don't mind at all, cause after all, it's my way
Cause after all, it's my life, it's my soul

One day we shall chase a dream, that is ours
Till then you won't know that I'm your friend, to the very end

No-Ten, P-Kan
The time is now to wisen up
Feel the strength come right up from your gut
You know the world is now, coming down
To changing times, we'll show them how
We Gotta Power, Dragon Ball Z

Things you want that you can't touch, but you know
One day you will hold that special feel that make you a man

No-Ten, P-Kan
I can feel the sky so blue
I'm so down right, see that I'm so cool
Playing them all, trouble calls
Don't you know, I take them all
We Gotta Power, Dragon Ball Z
Ghost Fighter opening theme:A smile that's a bomb
English Translation
In a crowd on a city street, shoulders bumping, I'm alone
In an endless prairie, wind blowing hard, I'm alone
I wonder which is the place I'd want to cry?
Drawing two circles, I feel just a little grown-up. [1]
Why does the gushing forth of courage and power
unexpectedly smash the extremely tortuous wall?
Perhaps it's because of the kindness
extremely stern people had unexpectedly shown.
T - h - a - n - k - Y - o - u!
[Instrumental]
Wonder how many times we lively yelled "Nice to meet you"
Wonder how many times we parted, sobbing "Farewell."
Wonder which one is more, if I compare?
Writing an equals sign, I feel just a little grown-up.
Why does the gushing forth of courage and power
unexpectedly surpass even extremely sad times?
Perhaps it's because of the sternness
extremely kind people had unexpectedly shown.
T - h - a - n - k - Y - o - u!
[Instrumental]
Why does the gushing forth of courage and power
unexpectedly break even the extremely tortuous wall?
Perhaps it's because of the kindness
extremely stern people had unexpectedly shown.
T - h - a - n - k - Y - o - u!
I won't forget the really fun times.
I'll never lose this courage and power.
I'll give the extremely lonely person
something hiding behind my lips:
A - Smi - le - That's - A - Bomb!

Samuria X opening Theme: Freakless
English Translation
I touched those hated freckles lightly and sighed,
My "heavy class" love has dissolved clearly
Just like a sugarcube.
The thorn stuck in my thin breast went in further
And hurt much more than before.
Astrology didn't predict that at all.
I wished we could go together farther,
It would be joyful enough to...
Memories are always beautiful,
But with only that you can't live.
Tonight should be a really sad night,
But why? Actually I can't remember his smiling face.
I understand breaking apart and putting back together
Because that's my personality;
With impatient feelings and uncertainty
Which nevertheless are capable of good love.
I pierced my left ear to forget,
It's an episode I can't laugh about.
Counting up the number of freckles
Embracing the spots and all
But the thorn piercing my breast won't disappear.
My stuffed frog and rabbit
Smile and comfort me.
Memories are always beautiful,
But with only that you can't live.
It was a really tough night
I wonder why though? Why can't I remember that person's tears?
I can't remember,
Why can't I?
Slam Dunk opening theme: I want to shout "I love you"
English Translation
Starting my run in the middle of town,
bright sunlight at my back,
as always, [you] tapped my shoulder
I'm so enthralled by you
- yet for reasons unknown [1]
your arm won't be linked to mine. [2]
Before I realized it,
you stole my gaze, and it began.
I won't let you go. I won't have any doubts.
Crazy for you. [3]
I want to shout "I love you."
Let's try to change tomorrow.
I want to smash this freezing (moment in) time.
I want to shout "I love you."
Let's be brave and take a step forward.
I want you to receive these warm emotions.
On the noisy floor,
across from me at the crowded table,
I'm lost in your casual glance.
It feels like I'm in love with you,
yet it's like I'm being toyed with.
I can't lie to my soaring hearbeat (emotions) anymore.
When will it change,
this frustrating friendship?
I want to tell you. I want to make sure.
I take you away.
I want to shout "I love you."
Let's leave everything behind.
I want to find the words to melt your heart.
I want to shout "I love you."
I won't let you leave me tonight. [4]
Let's end the days we don't get past just gazing at eachother
I wanna cry for you
[Instrumental]
I want to shout "I love you."
Let's try to change tomorrow.
I want to smash this freezing (moment in) time.
I want to shout "I love you."
Let's bravely take a step forward.
I want you to receive these warm emotions.
I wanna cry for you


Flame of Recca opening theme: What Happiness
Mezamashi ni okosare sukejuuru wo konashi
Toki ni egao tsukuri nokoru wadakamari

Koi mo yume mo tetsugaku de itsu mo kotae wa nai kedo
Koin hajiku you ni arukidasou

Nanka shiawase Chotto shiawase
Kanjiru toki koso shiawase no hajimari
Nanka yukesou Umaku yukesou
Fumidasu ippo de subete kaete yukeru ne

Sekai ga abunai to nyuusu ga wameki tate
Toki ni namida-nagashi dekiru koto mo naku

Omoigakezu toori ame Yake ni kokoro ga sawaida
Kimi no uso ga boku ni hitotsu bareta

Nanka tameiki Fukaku tameiki
Wazuka na ochikomi jinsei wo korogasu
Nanka dame ka mo Zenbu dame ka mo
Mienai haadoru umaku wa susumenai ne...

Kitto jibun shidai da ne Sou sa Kantan na koto sa
Kaze ni ashita kiite mireba ii sa

Nanka shiawase Chotto shiawase
Kanjiru toki koso Ichiban no shiawase
Nanka yukesou Umaku yukesou
Sou iu mon' da ne Ashita mo shiawase da ne
Hunter X Hunter opening theme: Good Morning
tanomi mo shinai no ni asa wa yatte kuru mado o
akete chotto fukaku shinkokyuu
fukuretTSURA no kimi omoi dashite warau
KENKA shita yokujitsu wa rusuden ni shippanashi daro
waraiau KOTO nanigenai kaiwa
mainichi no kurashi no naka de dou datte ii koto
nani mo kangaezuni ukande kuru kotoba "FU" to shita
shunkan ga taisetsu datte
kimi ni "ohayou" tte itte MESSEEJI o nokoshite
boku no ichinichi hajime ni dekakenakya marude nani
mo nakatta mitai ni
denwa shite kuru kimi no koe ga suki nanda

bukiyou ni natte ita nani ga jama shite
atarimae na koto ga futoumei ni natte
boku yori mo boku no KOTO o umaku aiseru no wa
kimi shika inain datte wakatte kuyashikattan dake do
sennyuukan tte jibun ni mo aru ne douse DAME sa nante
jibaku mo sezuni
furidashi ni tatte tohou ni kurete mo hajime no ippo
sukuwarete miru

* kimi to kata o kunde kimi to te o tsunaide
koibito dattari tomodachi de itai kara
"ohayou" tte itte mata yume o misete
shizen na sono ikikata de ii kara sa

minarete ita kimi no hen na ji mo daiji na KOTOBA
kaku to shinsen ni mieru
sunao ni narenai sunao sa nanka ja kimi ni nanni mo
tsutawaranai
mata "ohayou" tte itte mata yume o misete
kyou mo genki de sugosetara II yo ne
konna ni tanjun de atarimae na koto ga hontou wa
ichiban miushinaigachi dakara ne

me o aketa mama miru yume shiranai ashita e hakobu
Merry-go-round goes

Hunter x HUnter ending theme: Do you feel like i feel
Wanna stay, or wanna go?
Do, do, do you feel like I feel? (x4)

Iijan, chotto chikonderu bokura ga
Iijan, chotto kizutsu iteru bokura ga
kisetsu ga futari o donna ni kaete shimattemo
hanare banare ni nara na keryaa

All right (All right) (x4)

Machi ga isagashii ni muchuu ni natte
chiwa wa iku tokomade yutte
senaka muke atteru no ni honto wa yutte shitai

Mijika sugirune orenji iro shita yuyake mitai na yasashisa o
shitte iru kara gougou yuyake tsukiakari
atto yuumani

Wanna stay, or wanna go?
Do, do, do you feel like I feel? (x4)

Iijan, chotto chikonderu bokura ga
Iijan, chotto kizutsu iteru bokura ga
kisetsu ga futari o donna ni kaete shimattemo
hanare banare ni nara na keryaa

All right (All right) (x4)

Arai sarashi no jinzu ja umaku sugosenai kono jidai
ikura hashitte mo tadori tsukenai basho nagai koto

Anata aku o mistumeta atto ni wa damette ittenai saretai no sa
yowa mushi de gomen ne tsuyoku naru kara
Aren't you darling

Wanna stay, or wanna go?
Do, do, do you feel like I feel? (x4)

Iijan, chotto chikonderu bokura ga
Iijan, chotto kizutsu iteru bokura ga
kisetsu ga futari o donna ni kaete shimattemo
hanare banare ni nara na keryaa
Hunter x Hunter ending theme: carry on
nani ka toku ni iitai koto nado aru wake dewa nai
shinani ka ni tsuite boku wa tadashii aruiwa
yakutatazu

GARAKUTA o yama no you ni tsunde kimi o tazunete
yukunamae o iiwasurete ita kedo juuyou na koto janai

sono mama tsuzuku yo Carry onnani mo kawarazu hibi
wa sugite yuku dakemata doko ka de onaji koe ga shita
tte sono mama de ii

tekitou ni aita seki ni suwari sora o nagamete
irukirei ni PEINTO shita PURAZUMA kyou mo
machitsuzukeru

dare mo ga noritakatta MERIIGOORANDOboku wa sugu ni
oritauso mo hontou mo hikkurumete zenbu kimi ni
ageru

sono mama tsuzuku yo Carry onnani mo kawarazu hibi
wa sugite yuku dakemata doko ka de onaji koe ga shita
tte sono mama de ii

kimi ni nani ka iitai koto nado aru wake dewa nai shi
nani ka ni tsuite boku wa tadashii aruiwa
yakutatazu

sugu ni wasurete shimau monogoto nagarete yuku
jikanuso mo hontou mo hikkurumete zenbu kimi ni
ageru

sono mama tsuzuku yo Carry onnani mo kawarazu hibi
wa sugite yuku dakemata doko ka de onaji koe ga shita
ttesono mama de ii sono mama de ii

Slam dunk ending theme :i got my eyes on you
English Translation
I've got my eyes only on you.
Since the day we met - now and forever -
when you're next to me, I don't need anything else
Dream's high tension
[Instrumental]
All of my wishes came true
on a gentle winter day,
on a shy, timid, special driving date.
Since it seemed to please you,
I quit using makeup
and carried a pager so you could reach me anywhere.
I got to know about cars
I even got to like soccer
I'm still a little hesitant, but
I'm set on following you for all my life.
I've got my eyes only on you
Since the day we met - now and forever -
When you're next to me, I don't need anything else
Love's high tension
Since you seemed to want me to,
I started heading straight home,
and I straightened out the rough way I used to talk.
Since it seemed to bother you,
I stopped talking on the phone for so long,
and got rid of all the easily-available guys
My hair and clothes aren't eye-catching
Try my best at cooking, so...
I wish I could go to a party...
I even broke it off with that girl you didn't like.
I've got my eyes only on you
I don't smile like I used to.
I was so bad at it - spicy your mama
Now here I am just serving you tea
Dangerous High Tension
[Bridge (Spoken)]
I love you
It's an entrance to the paradise in the hill
Changing my mind, and my dream,
and keeps on running in my heart
Like you will know how
I'm crazy for you
I've got my eyes only on you
And now there is no one else.
I want to live simply,
and be
your kind of woman!! Love power Wow wow wow!
I've got my eyes only on you
Waiting alone in a room for two
Your smile is like a rose-colored chain
Go on!! Dreaming woman without dreams!!
Oh, wow wow wow!


shaman king



Over Soul

Opening Song

English Translation
Revive a soul
The sky and the earth
Cross each other.
On this earth I'm standing on now,
The life is born and gone again
In this repeating daily life.
"This is how it is", when this thought crosses your mind,
The dream loses its power.
Start a new life again
At this very place.
Behind the justice, the dream is alive
Believing in powers building up.
Behind the justice, the darkness is lurking around.
Watch everything to the end.
Raised courage (sword) is not to slash.
With bonds drawing each other,
Wake up,
Freshly.
The power to heal the wandering,
Hurt, and lost soul
Is beating silently
Deep within the heart.
If your tears flow
After using up all your power,
The road you should choose is
Waiting for you.
Rather than giving up between
The lost present and the past you left behind,
Look straight. Start again from here.
Watch tomorrow to the end.
Throw away the courage you're just showing off.
Return to real you.
Wake up,
Freshly.
Behind the justice
the dream is alive......
let there be light
revive a soul


Romaji Lyrics
yomigaere
sora to daichi ga
kousa shite iru
ima tatazunderu kono sekai de
inochi ga umare mata shizundeku
kurikaesareru itonami no naka
konna monto yogitta toki
yume wa chikara o nakusu
mou ichido umareyou
kono basho de
seigi no sono oku de yume ga ikizuite iru
kasanaru chikara o shinjite
seigi no sono oku ni yami ga hisonde iru
mi kiwamero subete o
furi ageta yuuki wa kirisaku tame janai
hiki au kizuna de
yobi samase
azayaka ni
kizutsuite yuki ba o nakushi
samayotte iru sono tamashii o
iyasu chikara wa, kokoro no oku de
shizuka ni ko douki o kizande iru
moteru chikara subete butsuke
namida o nagaresu no nara
erabubeki machi wa
kimi o matteru
mi shimatta ima to toori sugita kako no
akama de akirameru yori mo
ima me o sora sazu ni koko kara hajimeyou
mi kiwamero ashita o
dare ka ni misetsukeru yuuki wa nugi sutete
sugao ni modorou
yobi samase
azayaka ni
seigi no sono oku de yume ga ikizuite iru
kasanaru chikara o shinjite
seigi no sono oku ni yami ga hisonde iru
mi kiwamero subete o
buri ageta yuuki wa kiri saku tame janai
hiki au kizuna de
yobi samase
azayaka ni
let there be light
revive a soul






Northern Lights


English Translation
Please reach you, Northern Lights
Two souls torn apart,
Feelings of nowhere to go strangle my heart.
Why did we meet this day?
The way to ask this question
Vanishes into clear shadow.
No need to waver.
Though without any strength,
You can find answers that you're looking for
After you've moved on.
Love, sin, dreams, and darkness
Wear all of them now. And
at the moment when
Your power and my heart overlap,
Something will be born.
Do you believe in destiny?
Light-green illusion
Surrounds this planet's sadness softly
"Are you going to follow the same destiny?"
Singing voices sounds
From far, far away.
It's too early
To give up.
Let's entrust your hope on
Folding lights.
And just feel silently now
Your dream which will come true sometime.
Your decision. My hesitation.
Believe in the way
That encounter indicates you.
I live with facing my destiny.
And just feel silently now
Yuor dream which will come true sometime.
Your dream. My hesitation.
Believe in the way....
Love, sin, dream, and darkness.
Wear all of them now. And
at the moment when
Your power and my heart overlap,
Something will be born....
Do you believe in destiny?


Romaji Lyrics
kimi ni todoke Northern lights...
hikisakareta futatsu no kokoro
yukiba no nai omoi ga mune o shimetsuke
naze kono toki ni deatta no ka to
toikakeru sube wa
saeta kage ni chiru
yuragu koto nai
tsuyosa na do naku
susunda saki ni
motomeru kotae ga aru
ai mo tsumi mo yume mo yami mo
ima subete mini matotte
kimi no chikara boku no kokoro
kasanariatta shunkan
nani ga umareru...
Do you believe in destiny?
usu midori-iro no maboroshi ga
kono hoshi no kanashimi o yasashiku tsutsumu
onaji unmei o tadoru ka to
haru ga kanata kara
uta koe ga hibiku
akirameru ni wa
mada hayasugiru
ori kasanatta
hikari ni kibou no sete
soshite itsuka todoku yume o
ima shizuka ni kanji you
kimi no ketsui boku no mayoi
meguriai ga sashishimesu
michi o shinjite
I live with facing my destiny.
soshite itsuka todoku yume o
ima shizuka ni kanji you
kimi no ketsui boku no mayoi
meguriai ga sashishimesu
ai mo tsumi mo yume mo yami mo
ima subete mini matotte
kimi no chikara boku no kokoro
kasanariatta shunkan
nani ga umareru...
Do you believe in destiny?




Trust You

Ending Song


English Translation
[Why are more and more people dreaming of the other world laugh all the way]
The wind gently
passes through my hair
[There's no place like you for me]
unchanged from yesturday,
alone in the quiet sunset,
what ar e you looking at?
Far eye sight
looking before you
Move on without turning back
Sometimes, I'm very lonely
Sometimes, I'm very painful
I want to run up, hug, and tell you
but I won't say it now
The day you capture your dream
I will only believe the that day
[Why are more and more people dreaming of the other world laugh all the way]
When the tired and injured
wings want rest
[There's no place like me for you]
at your heart
ask softly
and the answer is there
By trying to despise
and trying to blame
the kight will never shine
Sometimes, I lose my way
Sometimes, I stop
It's okay to feel low or get lost
With the miracle that was found
a new wind will blow
I am believing the overlapping destiny
Living this time
I won't comfort you but
Sometimes, I'm very lonely
Sometimes, I'm very painful
I want to run up, hug, and tell you
but I won't say it now
The day you capture your dream
I can see you capturing it


Romaji Lyrics
[Why are more and more people dreaming of the other world laugh all the way]
Soyokaze yasashiku
Watashi no kami wo surinukeru
[There's no place like you for me]
Kinou to kawaranu
Shizukana yuugure ni hitori
Nani wo miteru no
Tooi manazashi
Mitsumeteiru saki
Furi kaerazu ni susunde
Tokidoki wa setsunakutte
Tokidoki wa kurushikutte
Kakeyotte dakishimete tsutaetai
Demo ima wa iwanai no
Anata ga jibun no yume
Tsukamitoru sono hi dake shinjiteru
[Why are more and more people dreaming of the other world laugh all the way]
Kizutsuki tsukareta
Hane wo yasumetai toki ni wa
[There's no place like me for you]
Jibun no kokoro ni
Shizuka ni kiite mireba ii
Kotae wa soko ni
Urande mite mo
Semetatete mite mo
Kesshite hikari wa sasanai
Tokidoki wa miushinatte
Tokidoki wa tachidomatte
Kujiketemo mayottemo ii kara
Meguri aeta kiseki de
Atarashii kaze ga fuku
Kasanatta unmei wo shinjiteru
Kono toki ikiteiru
Nagusame wa shinai kedo
Tokidoki wa setsunakutte
Tokidoki wa kurushikutte
Kakeyotte dakishimete tsutaetai
Demo ima wa iwanai no
Anata ga jibun no yume
Tsukamitoru sono sugata mieru kara









B'tX




Haruka ~SAILING FOR MY DREAM~; Faraway ~Sailing
For My Dream~
Opening Song
Haruka mirai made ten ni ho wo agete yume wo oimotomete itai
Hajimaru riaru Afuredasu chikara Hakarishirenai hikari terashite
Nougaki wa iranai Saki ni shudan wo kangae-dasou ze
Michi wa me no mae ni aru Omou ga mama ni erabu koto dekiru hazu
Mujun na sekai de yume wo seoi-nagara
Utsuriyuku toki ni hikisakarenu you mamori-tsuzukete iru
Kumo wo tsukinukete subete no kono ai de kimi no tame ni norikoeyou ashita e
Wagamama ni kono mune ni kodoku na yoru ni hitori de naku na yo
Kyouretsu na dameeji ni kokoro no shin made kizutsukiiyasenaide
Kabe mo tsukurazu arukenai konna jidai ni
Hokorimamire no kizuna demo ii Mamori-tsuzukete yaru
Haruka mirai made ten ni ho wo agete yume wo oimotomete itai
Hajimaru riaru Afuredasu chikara Hakarishirenai hikari terashite
Kimi no Kimi noáĐ¹=1¼GET http://mediamgr.ugo.com/html.ng/size am now setting sail for my dream
Kumo wo tsukinukete subete no kono ai de kimi no tame ni norikoeyou
Hajimaru riaru Afuredasu chikara Hakarishirenai hikari terashite
Kimi no Kimi no namida sae ryoute de uketomeyou




Boku no Ikikata; The Way I Live

Ending Song

Konna fuu ni sora wo miageta koto nakatta
Dare mo inai sougen
Tsukareta me wo tojite dai no ji ni nesoberu
Ooki na ki no shita de
Kaze ga utau utau boku no sugu yoko de
Hayaku tate to senaka osu you ni
Kitto nani ka wasurete 'ru
Hashiru Sakebu
Tameiki nanka tsuiterarenai
Tamerawanai boku no ikikata
Tojita mabuta no ura kimi ga ukande kuru
Soshite mata kiete 'ku
Kimi wo tsuyoku tsuyoku dakishimeraretara
Boku ga itsu ka yasashiku naretara
Kitto nani ka miete kuru
Hikaru Mawaru
Azayaka ni tobu tori ni naritai
Tama ni sukoshi yorimichi shite mo
Tonde yukou
Kono sora zenbu ate mo nai m




Rurouni Kenshin


1/2

2nd Opening Theme


English Translation
I put my ear against your back and held you.
My body is kind of like a borderline, a hinderance. [1]
It's as if you're going to go somewhere.
But if I keep them in, such feelings will tear me apart.
I want to get closer and closer [to you]
in a world that's no more than 3 meters away from you.
Taking turns pumping the pedals
Passing over bowing sunflowers
Taking in the steady wind, yeah, as if we could fly.
For the first time, I felt your heat.
I want to be stronger than anyone else!
With warm rhythm
Two hearts beating as one [2]
Lip to lip, eye to eye, hand in hand. [3]
God doesn't forbid anything at all.
I love you. I love you. I love you.
I haven't learned my lesson yet;
but an adult wouldn't understand.
It's painful and distressing,
wanting to show you my feelings; feels like I'm gonna burst.
I'm looking the other way, waiting, so
take the hand that's hesitating in your pocket [4]
and touch my cheek.
Put a spell on me with loving power.
[Instrumental]
We always took the long way home together.
The sky seeming to overflow bitter orange
Sort of happy & sad
Why were "we" born?
We're 1/2 of each other, right?
I try thinking by myself, but
as I expected I'm not very good at it.
I envied the strong person who was able to throw
a ball so far that it went out of sight,
and wanted to become a boy.
Softly, like calm water
I want to be stronger than anyone else!
Like when I was small
Isn't it strange, my tears are falling [5]
Lip to lip, eye to eye, hand in hand.
The same entity, feeling the same thing.
I love you. I love you. I love you.
I haven't learned my lesson yet;
but an adult wouldn't understand.
Even though I was told I wouldn't be able to reach,
right now, I just want to jump!
I'll give you a bye-bye kiss,
the distance of the final step,
so hold me even more,
as if to keep the sun from setting.
[Instrumental]
We watched the lone sun setting together, just the 2 of us.
It was absolutely beautiful.
It's just somehow I can't say it, somehow it's not enough. [6]
[Instrumental]
On the day when this world explodes, [7]
just like Nostradamus predicted,
I want to become one with you!
With warm rhythm
Two hearts beating as one
Lip to lip, eye to eye, hand in hand
God doesn't forbid anything at all.
I love you. I love you. I love you.
I haven't learned my lesson yet;
but an adult wouldn't understand.
It's frustrating and distressing,
wanting to show you my feelings; feels like I'm gonna burst.
I'm looking the other way, waiting, so
take the hand that's hesitating in your pocket
and touch my cheek.
Put a spell on me with loving power,
as if to keep the sun from setting.



Niji; Rainbow

Movie Opening Song


Toki wa kanadete omoi wa afureru
Togiresou na hodo toumei na koe ni
Aruki-dashita sono hitomi e
Hateshinai mirai ga tsuzuite 'ru

Hontou wa totemo kokoro wa moroku
Dare mo ga hibiwarete iru
Furidashita ame ni nurete
Kimi wa mata tachidomatte shimau kedo
Shinjite kureru kara

Dare yori takaku sora e to chikazuku
Kagayaki wo atsume hikari wo motomeru
Moetsukite mo kamawanai sa
Subete wa shinjitsu to tomo ni aru

"Shounen wa hito no kage de yuganda nikushimi wo mita"
Sonna sekai nante mou nani mo mitaku nai yo
Nani mo! Nani mo! Nani mo!

Sore demo omou anata no koto wo
Kisetsu ga nagarete ite mo...
Me wo tojite itsu mo mite 'ta fuukei no you ni
Nando me ga ame mo agatta

Setsunai hito yo Kanawanu negai yo
Naze kono mune kara ai wa umarete iku?
Sakimidareta hana wa yurete
Shizunda daichi ni furisosogu

Ai wo toki wa kanadete omoi wa afureru
Togiresou na hodo toumei na koe ni
Aruki-dashita sono hitomi e
Owaranai mirai wo sasageyou